You nun sou you: as teias que a língua tece
Resumo
A língua mirandesa, falada no extremo nordeste de Portugal, faz parte desse universo constituído pelos idiomas que se originaram no latim vulgar, mas que se foram diferenciando e adquirindo características próprias. Contudo, apesar da aparente diversidade, as suas raízes comuns formam uma poderosa cadeia de conexões, analogias ou mesmo identidades, que se enriquecem mutuamente e são guardiãs dessa herança histórica, linguística e cultural enraizada no latim. Neste artigo, apelamos à preservação do mirandês como contributo para o enriquecimento do nosso panorama cultural, para a salvaguarda da diversidade linguística e da identidade local, e apresentamos alguns exemplos de palavras mirandesas, pertencentes a esse fundo lexical comum, que podem ilustrar a forma como as línguas românicas se relacionam e se enriquecem na compreensão mútua.
Direitos de Autor (c) 2025 António Bárbolo Alves

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os Autores mantêm os direitos autorais dos seus textos e concedem à revista o direito de primeira publicação. A revista não cobra qualquer taxa aos Autores pela publicação dos textos. Os artigos serão licenciados sob a Creative Commons Attribution License, com reconhecimento da sua autoria e da publicação inicial nesta revista. Os autores têm autorização para disponibilizar a versão do texto publicada na Revista de Letras em repositórios institucionais ou outras plataformas de distribuição de trabalhos académicos. O conteúdo publicado é do domínio público (Public domain) e obedece ao sitema Open Access Journals.